然了,其实他听不听得懂都无伤大雅,因为他早就从其他人的口中听到过对于西蒙兹设计的抱怨。
第一海务大臣科克伯恩就曾经指挥过西蒙兹设计的「弗农号」,他1月上的船,结果3月就开始给海军部写信抱怨:「弗农号容易埋头,一遇到迎头浪就会渗漏。」
若非如此,科克伯恩恐怕也不会那么痛快地同意拿下西蒙兹。
亚瑟抬手指著尚未完工的阿尔比恩号,冲著布莱克威尔开口道:「要求船厂对所有新建舰船进行排查测量,相关技术参数与初始设计方案进行比对后,逐一上报委员会讨论。」
布莱克威尔站在他身后半步,手里的笔记本已经密密麻麻地写了半页:「是,爵士。」
忽然,远处传来了一阵急促的脚步声。
莱德利回头望去,旋即在亚瑟身边提醒道:「爵士,船坞总监来了。」
布弗里少将走在最前面,他的步子迈得很大,大衣的下摆在风里翻飞。
厂长朗紧紧跟在他身后,而在朗的身后,则是满面红光、拄著手杖的因曼教授。
布弗里在亚瑟面前三步远的地方停下来,微微喘了口气,摘下帽子道:「亚瑟爵士,欢迎您来朴茨茅斯。」
亚瑟看著他,摘下手套伸出手道:「布弗里将军,久仰。」
布弗里的嘴角动了动,他不知道亚瑟说的是客气话,还是真的听说过他,当然了,最糟糕的情况是,他在讽刺他。
但不论如何,布弗里还是按部就班地介绍起了两位身边人:「这位是造船厂厂长奥利弗·朗。」
朗上前一步,微微欠身:「爵士。」
「这位是退休的海军学院教授詹姆斯·因曼先生。」
因曼撑著手杖,笑容满面地握住了亚瑟的手:「亚瑟爵士,您在内务部的时候,我就听说过您了。首相派您来海军部,简直是再英明不过。」
亚瑟原以为这只是基本的客套,岂料莱德利忽然上前一步,在亚瑟身边耳语道:「因曼教授的小儿子亨利·因曼上尉是南澳大利亚的警察总监。」
「南澳的警察总监?」亚瑟眉头一皱,低声嘀咕道:「当年南澳大利亚要求建立警务部门的时候,我们不是派了斯图尔特和阿什顿去了吗?他们没用?」
莱德利赶忙解释道:「殖民地政府也不是没用,只是伦敦距离澳大利亚实在太远,双方通讯不便。所以,等我们的人到达当地以后,他们的警务部门已经建立了。因此,斯图尔特和阿什顿就只能当助理警监了。」
因曼教授听到了两人对话,笑眯眯地开口道:「斯图尔特和阿什顿!我听我的小亨利在信里提到过这两位警官,他们是苏格兰场派去的吧?亨利不止一次说过,两位警官的水准很高,而且还是您的旧将。斯图尔特警官在格林威治追随过您,而阿什顿警官则是在陶尔哈姆莱茨的时候曾经与您共事。」
亚瑟没想到这老头儿居然知道这么多,看在他的小儿子也算半个「自己人」的份上,他对待因曼的态度也亲近了不少:「阿什顿和斯图尔特的能力确实出类拔萃。不过,能够让阿什顿和斯图尔特心服口服,看来您的孩子亨利也不是什么泛泛之辈。作为苏格兰场最早一批的警官,没有人能比我更懂从头建立警务系统究竟有多么艰辛。」
「哈哈哈。」因曼显然对亚瑟的夸奖很受用:「亨利确实有他独特的能力,但越有能力的人也
第一海务大臣科克伯恩就曾经指挥过西蒙兹设计的「弗农号」,他1月上的船,结果3月就开始给海军部写信抱怨:「弗农号容易埋头,一遇到迎头浪就会渗漏。」
若非如此,科克伯恩恐怕也不会那么痛快地同意拿下西蒙兹。
亚瑟抬手指著尚未完工的阿尔比恩号,冲著布莱克威尔开口道:「要求船厂对所有新建舰船进行排查测量,相关技术参数与初始设计方案进行比对后,逐一上报委员会讨论。」
布莱克威尔站在他身后半步,手里的笔记本已经密密麻麻地写了半页:「是,爵士。」
忽然,远处传来了一阵急促的脚步声。
莱德利回头望去,旋即在亚瑟身边提醒道:「爵士,船坞总监来了。」
布弗里少将走在最前面,他的步子迈得很大,大衣的下摆在风里翻飞。
厂长朗紧紧跟在他身后,而在朗的身后,则是满面红光、拄著手杖的因曼教授。
布弗里在亚瑟面前三步远的地方停下来,微微喘了口气,摘下帽子道:「亚瑟爵士,欢迎您来朴茨茅斯。」
亚瑟看著他,摘下手套伸出手道:「布弗里将军,久仰。」
布弗里的嘴角动了动,他不知道亚瑟说的是客气话,还是真的听说过他,当然了,最糟糕的情况是,他在讽刺他。
但不论如何,布弗里还是按部就班地介绍起了两位身边人:「这位是造船厂厂长奥利弗·朗。」
朗上前一步,微微欠身:「爵士。」
「这位是退休的海军学院教授詹姆斯·因曼先生。」
因曼撑著手杖,笑容满面地握住了亚瑟的手:「亚瑟爵士,您在内务部的时候,我就听说过您了。首相派您来海军部,简直是再英明不过。」
亚瑟原以为这只是基本的客套,岂料莱德利忽然上前一步,在亚瑟身边耳语道:「因曼教授的小儿子亨利·因曼上尉是南澳大利亚的警察总监。」
「南澳的警察总监?」亚瑟眉头一皱,低声嘀咕道:「当年南澳大利亚要求建立警务部门的时候,我们不是派了斯图尔特和阿什顿去了吗?他们没用?」
莱德利赶忙解释道:「殖民地政府也不是没用,只是伦敦距离澳大利亚实在太远,双方通讯不便。所以,等我们的人到达当地以后,他们的警务部门已经建立了。因此,斯图尔特和阿什顿就只能当助理警监了。」
因曼教授听到了两人对话,笑眯眯地开口道:「斯图尔特和阿什顿!我听我的小亨利在信里提到过这两位警官,他们是苏格兰场派去的吧?亨利不止一次说过,两位警官的水准很高,而且还是您的旧将。斯图尔特警官在格林威治追随过您,而阿什顿警官则是在陶尔哈姆莱茨的时候曾经与您共事。」
亚瑟没想到这老头儿居然知道这么多,看在他的小儿子也算半个「自己人」的份上,他对待因曼的态度也亲近了不少:「阿什顿和斯图尔特的能力确实出类拔萃。不过,能够让阿什顿和斯图尔特心服口服,看来您的孩子亨利也不是什么泛泛之辈。作为苏格兰场最早一批的警官,没有人能比我更懂从头建立警务系统究竟有多么艰辛。」
「哈哈哈。」因曼显然对亚瑟的夸奖很受用:「亨利确实有他独特的能力,但越有能力的人也
本章未完,点击下一页继续阅读
(4/5)