,爵士,跑得再快的驿车夫,也躲不过一条规矩,只要晚点,就得自己掏腰包。像我这种穷小子,一年挣不上四五十镑,要是再被扣掉五镑,那就是大半条命都没了。」
亚瑟点了点头:「所以你离开了驿车行。」
「是的,爵士。」惠克里夫回忆道:「后来铁路开通了,驿车行更难做。赶时髦的客人都跑去坐火车,我心想继续跑驿车于长途,估计是没办法长久了,不如改行跑市内的出租马车。但我没想到,出租马车看上去自由,实际上更苦。每天先得挣够车份钱,再算自己的。每次遇到阴雨天,路上人不多,那一天就等于白干。为了赶上好点的地段,我每天凌晨四点钟就得起床,赶去摄政街口排队占位子。可有时候客人两个小时都不来一个,前后十几辆车就这么在雾里干等。」
说到这里,他咳嗽了一声:「还有那些没钱付帐的酒鬼、假绅士、闹事的浪荡子,那帮人上车前笑嘻嘻的,下车时就装疯卖傻,非说没带钱。要是我们抱怨两句,他们就扬言去找警察告我们口出恶言、拒载绅士————爵士,您是做治安工作的,您肯定知道伦敦夜里是什么鬼样子。常年开夜车,没挨过打,没被抢过钱、赖过帐,那是不可能的。」
说到这里,惠克里夫猛然意识到自己话多了,甚至可能刚刚当著苏格兰场的前高官说了些「治安不佳」的牢骚。
他顿时咬了下舌头,背脊挺得笔直,仿佛整个人缩回了制服里一般。
「抱歉,爵士,」他连忙道:「我说得太多了。我不是说伦敦的治安工作做得不好,只是过去跑车的那些时日————有的无赖天生就是那样。」
马车里沉默了一瞬,随即传来亚瑟不甚在意的声音:「托马斯,你把你知道的实情说出来,并没有什么不妥。」
惠克里夫愣了一下。
亚瑟继续道:「一个在街上跑过十二年车的人,比绝大多数办公室里的官员更了解伦敦的街头情况是什么样的。我宁可听你几句牢骚,也不想看某些人写的几十页治安报告。」
惠克里夫闻言,握缰的手忍不住松了几分:「能遇上您这样的东家————真是————以前的主顾,要么觉得我们车夫是街上的灰尘,要么在对我们发号施令时比对自家狗还轻松。
遇上好脾气的,还会装模作样同情几句,可如果真让他们多付半先令,便像割他们肉一样。像您这样愿意和我聊天,还这么平易近人的绅士————爵士,我跑车十二年了,还真是头一遭碰上。」
亚瑟笑了笑:「托马斯,那些对你颐指气使的人之所以不礼貌,不是因为他们是绅士,而是因为他们只是穿著绅士衣服的市侩罢了。如果只是穿了两件好衣裳便成了绅士,那这世界上的绅士未免也太多了。」
惠克里夫跟著笑了两声:「您说得对,我之前就是让他们唬住了。」
亚瑟听到这里,忽然开口道:「既然你愿意跟著我做事,那我至少得让你见识一下,绅士真正该出入的地方,是什么样子。」
说到这里,亚瑟抬起眼皮,望向前方逐渐亮起的街景,声音平稳如常:「想不想去一处真正属于绅士的地方?」
惠克里夫没多想,脱口而出:「当然想,爵士!您只要发话,不管上哪儿我都保证给您及时送到!」
「很好。」
马车转上圣詹姆士街,远处隐隐能看到宫墙上方的旗杆。
亚瑟淡淡道:「那我们就去白金汉宫吧。」(4/4)
亚瑟点了点头:「所以你离开了驿车行。」
「是的,爵士。」惠克里夫回忆道:「后来铁路开通了,驿车行更难做。赶时髦的客人都跑去坐火车,我心想继续跑驿车于长途,估计是没办法长久了,不如改行跑市内的出租马车。但我没想到,出租马车看上去自由,实际上更苦。每天先得挣够车份钱,再算自己的。每次遇到阴雨天,路上人不多,那一天就等于白干。为了赶上好点的地段,我每天凌晨四点钟就得起床,赶去摄政街口排队占位子。可有时候客人两个小时都不来一个,前后十几辆车就这么在雾里干等。」
说到这里,他咳嗽了一声:「还有那些没钱付帐的酒鬼、假绅士、闹事的浪荡子,那帮人上车前笑嘻嘻的,下车时就装疯卖傻,非说没带钱。要是我们抱怨两句,他们就扬言去找警察告我们口出恶言、拒载绅士————爵士,您是做治安工作的,您肯定知道伦敦夜里是什么鬼样子。常年开夜车,没挨过打,没被抢过钱、赖过帐,那是不可能的。」
说到这里,惠克里夫猛然意识到自己话多了,甚至可能刚刚当著苏格兰场的前高官说了些「治安不佳」的牢骚。
他顿时咬了下舌头,背脊挺得笔直,仿佛整个人缩回了制服里一般。
「抱歉,爵士,」他连忙道:「我说得太多了。我不是说伦敦的治安工作做得不好,只是过去跑车的那些时日————有的无赖天生就是那样。」
马车里沉默了一瞬,随即传来亚瑟不甚在意的声音:「托马斯,你把你知道的实情说出来,并没有什么不妥。」
惠克里夫愣了一下。
亚瑟继续道:「一个在街上跑过十二年车的人,比绝大多数办公室里的官员更了解伦敦的街头情况是什么样的。我宁可听你几句牢骚,也不想看某些人写的几十页治安报告。」
惠克里夫闻言,握缰的手忍不住松了几分:「能遇上您这样的东家————真是————以前的主顾,要么觉得我们车夫是街上的灰尘,要么在对我们发号施令时比对自家狗还轻松。
遇上好脾气的,还会装模作样同情几句,可如果真让他们多付半先令,便像割他们肉一样。像您这样愿意和我聊天,还这么平易近人的绅士————爵士,我跑车十二年了,还真是头一遭碰上。」
亚瑟笑了笑:「托马斯,那些对你颐指气使的人之所以不礼貌,不是因为他们是绅士,而是因为他们只是穿著绅士衣服的市侩罢了。如果只是穿了两件好衣裳便成了绅士,那这世界上的绅士未免也太多了。」
惠克里夫跟著笑了两声:「您说得对,我之前就是让他们唬住了。」
亚瑟听到这里,忽然开口道:「既然你愿意跟著我做事,那我至少得让你见识一下,绅士真正该出入的地方,是什么样子。」
说到这里,亚瑟抬起眼皮,望向前方逐渐亮起的街景,声音平稳如常:「想不想去一处真正属于绅士的地方?」
惠克里夫没多想,脱口而出:「当然想,爵士!您只要发话,不管上哪儿我都保证给您及时送到!」
「很好。」
马车转上圣詹姆士街,远处隐隐能看到宫墙上方的旗杆。
亚瑟淡淡道:「那我们就去白金汉宫吧。」(4/4)