方面,肯特公爵夫人也觉得不好受,她甚至曾对作为闺蜜利文夫人吐露说,她对于「自己的无足轻重」感到悲痛欲绝。
总而言之,这对母女现在就是在互相折磨,谁都从对方那里讨不到好。
维多利亚显然并不打算以女王的身份继续这段谈话。
她没有抬头纠正自己的坐姿,也没有刻意收敛情绪,只是任由额头贴著桌面。
但亚瑟现在显然也不敢在母女关系上触她的霉头,此时维多利亚正在气头上,因此无论亚瑟说什么,她都是听不进去的。
所以,他打算换种打法,不是后退,而是侧移一步。
「陛下,生活里总会有很多不开心的事情,哪怕把它们一件件理清楚,日子也并不会立刻好转。可不管有多不开心,生活总还是要继续的。快乐与不快乐的区别只在于,我们是选择把所有注意力都耗在不开心上,还是给自己留一点喘息的时机。」
「那你呢?」维多利亚微微动了一下,却仍然没有抬头:「亚瑟,你平时是怎么调节情绪的?」
「说来不算高明。」亚瑟笑了笑,他没有说教而是拉起了家常:「我通常不太擅长在独处时整理情绪,真要让我坐下来反省人生,大概只会越想越糟。」
维多利亚哼了一声,像是默认。
「所以我更习惯————去和朋友们聚聚。」亚瑟继续道:「那些有意思的人,和他们待在一起的时候,虽然不一定能解决烦恼,但起码可以暂时忘记。」
「忘记?」维多利亚抬了抬眉毛:「听起来不像什么正经方法。」
「可是它有效。」亚瑟坦然承认道:「我认识不少这样的人。有的精力旺盛到让人来不及忧郁,有的嘴巴刻薄,却总能把事情说到荒谬得令人发笑。和他们在一起,你甚至会怀疑,自己刚才为什么要为某些事生气。
维多利亚的注意力显然被勾了过来:「比如呢?」
亚瑟几乎没有犹豫:「比如迪斯雷利先生。」
「班杰明·迪斯雷利?」维多利亚重复了一遍,她显然还记得这个名字:「写《康塔里尼·弗莱明》的那个?我记得他经常在时尚杂志上分享穿搭。」
「没错。」亚瑟靠著桌角:「你读他的新作了吗?《亨利埃塔·坦普尔》,告诉你个小道消息,这本书可是有原型的。」
「原型?」维多利亚琢磨著:「帕麦斯顿子爵吗?我记得他是姓坦普尔。
不,不对,我记得这本书的主角是个姑娘。」
「这和帕麦斯顿子爵可没关系。」亚瑟神神秘秘的开口道:「这本书,写的其实是班杰明的旧情人,赛克斯夫人的故事。」
维多利亚的脸一下子从欢骨烧到了耳朵根:「你在胡说些什么?亚瑟爵士。
你该知道,我不该听这种————这种私密轶事。」
亚瑟没有接话,也没有立刻退开。
他太熟悉这种反应了,否认的速度越快,往往意味著好奇心已经先一步占领高地了。
「当然。」他顺势低头:「如果您不想听,那我自然不该多嘴。」
这句话说得恰到好处,既没有继续,也没有真正收回。
书房里安静了片刻,只剩下
总而言之,这对母女现在就是在互相折磨,谁都从对方那里讨不到好。
维多利亚显然并不打算以女王的身份继续这段谈话。
她没有抬头纠正自己的坐姿,也没有刻意收敛情绪,只是任由额头贴著桌面。
但亚瑟现在显然也不敢在母女关系上触她的霉头,此时维多利亚正在气头上,因此无论亚瑟说什么,她都是听不进去的。
所以,他打算换种打法,不是后退,而是侧移一步。
「陛下,生活里总会有很多不开心的事情,哪怕把它们一件件理清楚,日子也并不会立刻好转。可不管有多不开心,生活总还是要继续的。快乐与不快乐的区别只在于,我们是选择把所有注意力都耗在不开心上,还是给自己留一点喘息的时机。」
「那你呢?」维多利亚微微动了一下,却仍然没有抬头:「亚瑟,你平时是怎么调节情绪的?」
「说来不算高明。」亚瑟笑了笑,他没有说教而是拉起了家常:「我通常不太擅长在独处时整理情绪,真要让我坐下来反省人生,大概只会越想越糟。」
维多利亚哼了一声,像是默认。
「所以我更习惯————去和朋友们聚聚。」亚瑟继续道:「那些有意思的人,和他们待在一起的时候,虽然不一定能解决烦恼,但起码可以暂时忘记。」
「忘记?」维多利亚抬了抬眉毛:「听起来不像什么正经方法。」
「可是它有效。」亚瑟坦然承认道:「我认识不少这样的人。有的精力旺盛到让人来不及忧郁,有的嘴巴刻薄,却总能把事情说到荒谬得令人发笑。和他们在一起,你甚至会怀疑,自己刚才为什么要为某些事生气。
维多利亚的注意力显然被勾了过来:「比如呢?」
亚瑟几乎没有犹豫:「比如迪斯雷利先生。」
「班杰明·迪斯雷利?」维多利亚重复了一遍,她显然还记得这个名字:「写《康塔里尼·弗莱明》的那个?我记得他经常在时尚杂志上分享穿搭。」
「没错。」亚瑟靠著桌角:「你读他的新作了吗?《亨利埃塔·坦普尔》,告诉你个小道消息,这本书可是有原型的。」
「原型?」维多利亚琢磨著:「帕麦斯顿子爵吗?我记得他是姓坦普尔。
不,不对,我记得这本书的主角是个姑娘。」
「这和帕麦斯顿子爵可没关系。」亚瑟神神秘秘的开口道:「这本书,写的其实是班杰明的旧情人,赛克斯夫人的故事。」
维多利亚的脸一下子从欢骨烧到了耳朵根:「你在胡说些什么?亚瑟爵士。
你该知道,我不该听这种————这种私密轶事。」
亚瑟没有接话,也没有立刻退开。
他太熟悉这种反应了,否认的速度越快,往往意味著好奇心已经先一步占领高地了。
「当然。」他顺势低头:「如果您不想听,那我自然不该多嘴。」
这句话说得恰到好处,既没有继续,也没有真正收回。
书房里安静了片刻,只剩下
本章未完,点击下一页继续阅读
(2/4)