地邀请各位,一起把目光聚焦亚洲。



欧洲文明的好奇心,驱动着你们不断拓展认知的疆界,渴望获得更多关于人类境况的故事样本。



恰好,亚洲拥有足够绵长、足够厚重的历史与当下,可以作为一片丰饶的研究原野,用以满足这种高贵的好奇。



当然,作为一位亚洲的电影人,我也怀有一份私心:



我希望借助诸位洞察的目光,与我们一同探寻一个谜题,为何亚洲的社会演进与现代性路径,呈现出与欧洲如此不同的风景?



人类学最让人着迷之处,或许正在于此:



不同的人类群体,在不同的地理与历史褶皱中,遭遇了迥异的困境,并因此走出了各自的道路,拥有了不一样的“今天”。



单纯从任何单一的维度,都无法完全解释这种文明的多样性。



我是个电影人,我沉迷于历史的缘由,与诸位保有的那份好奇心相似。



我企图通过光影的叙事,穿透时间的迷雾,去触摸那些塑造了我们现状的过往脉络。



然而,我的探索常常陷入困顿,我困在昨天的历史素材里,人却必须站在今天,与诸位展开关于明天的对话。



那么,我该说些什么呢?



“跨文化”这三个字,在中文的语境里,本身就暗示了一种对象:



它正处在差异的现实之中。



而这种因地理、历史、心理产生的距离,往往在我们彼此眼中,酿造出一种朦胧而独特的美感。



十七世纪,欧洲的先哲们,开始系统地叩问一个根本性问题:“人是什么?”



这个问题,你们思索、辩论、书写了三百年,孕育了伏尔泰的理性、卢梭的激情、加缪的荒诞,然后将这个巨大的问号,作为一份沉重的思想遗产,递给了全世界。



这份遗产,甚至在未来的商业与全球社会中,持续转化为影响世界的创造力。



对此,我除了表示深深的钦佩,更有一份坦诚的羡慕。



我们亚洲,也渴望获得这种将根本性追问,转化为普遍性叙事与制度创新的能力。



法国的《人间喜剧》,我很喜欢。



巴尔扎克笔下那个欲望奔腾、阶层流动、色彩斑驳的法国社会,迷人极了。



这套巨著所描绘的世界图景,相信你们与我一样,抱有相似的情感联结。



然而,我们亚洲的“人间喜剧”,那些同样交织着爱恨、挣扎、变迁与坚韧的宏大史诗,许多还深埋在历史的口述、家族的记忆、街巷的烟火之中,未曾被人系统地描绘成小说,或充分地转化为世界性的影像语言。



这于我而言,不得不说是一个巨大的遗憾,也是一份沉甸甸的责任。



那么,一个“亚洲故事”是如何“生长”的呢?



请允许我分享一个微小的视角。



在我的公司院子里,栽有一棵凤凰木。



每个月逢六的日子,一位老人会打开一个木盒,将里面的东西一件件取出,让它们见见阳光。盒子里有泛黄的信笺、模糊的照片、手写的歌词、曲谱的草稿、异国的糕点配方、甚至是一片糖纸。
本章未完,点击下一页继续阅读

(2/3)

章节目录

开局复兴港娱,内娱急了所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者豆浆渐冷的小说进行宣传。欢迎各位书友支持豆浆渐冷并收藏开局复兴港娱,内娱急了最新章节