无奈之下,刘守文只好向契丹和吐谷浑请求支援,援兵四万人到达后帮助刘守文打败了刘守光。刘守文见外兵得胜,骤马出阵且驰且呼道:“不要杀我弟弟!”
见刘守文毫无防备,刘守光手下大将元行钦打马出阵,向着刘守文就冲了过去,活捉了他。
刘守光顿时精神焕发,指挥手下反败为胜。刘守光和刘守文不同,要做就把事情做绝,他在打败刘守文后又率领军队去攻打沧州。
沧州守卫孙鹤知道情况后,拥立刘守文的儿子刘延祚为首领,率领将士坚守沧州。
这一坚守就是几个月,沧州城中粮尽,每斛米的价格达到三万。无奈之下,刘延祚、孙鹤只得投降。孙鹤为刘守光效力。
沧州攻下之后,刘守光遣人刺死刘守文,佯为涕泣归罪刺客,把他杀死偿命。
刘守光鸣鞭奏凯得意班师。且遣使告捷梁廷,并代父乞请致仕。朱温准如所请,命刘仁恭为太师,养老幽州。封刘守光为燕王,兼卢龙、义昌两军节度使。
刘守光既封燕王,且贻书晋、赵,大略说燕有精兵三十万,愿为诸公前驱,但三镇连兵,必有盟主,敢问当属何人?王镕得书转递李存勖。李存勖怒道:“是子也配称盟主么?我正要兴兵问罪,他还敢夜郎自大么?”
诸将入谏道:“守光罪大恶极,诚应加讨,但目今我军新归,疮痍未复,不若佯为推尊,令他稔恶速亡,容易下手,大王以为如何?”
李存勖沉吟半晌,才微笑道:“这也使得。”
于是复报王镕,就尊守光为尚父。王镕即遣归燕使,允他所请。义武节度使王处直也依样画葫芦,与晋赵二镇共推刘守光为尚父,兼尚书令。
刘守光大喜,复上表梁廷,谓晋、赵等一致推戴,惟臣受陛下厚恩,未敢遽受,今请陛下授臣为河北都统,臣愿为陛下扫灭晋、赵。两面讨好,恰也心苦。朱温笑他狂愚,权令他任河北招讨使,遣使册命。
刘守光命有司草定仪注,加尚父尊号。有司取唐册太尉礼仪呈入刘守光。刘守光瞧阅一周问道:“这仪注中,奈何无郊天改元的礼节?”
有司答道:“尚父乃是人臣,未得行郊天改元礼。”
刘守光大怒,将仪注单掷向地上,且瞋目道:“我当尚父,谁当皇帝呢?方今天下四分五裂,大称帝,小称王,我拥地三千里,带甲三十万,直做河北天子,何人敢来阻我!尚父微名我不要了!你等快去草定帝制,择日做大燕皇帝!”
有司唯唯而退。
刘守光遂自服赭袍,妄作威福,部下稍稍怫意,即捕置狱中,甚至囚入铁笼,从外面用火燎,或用铁刷刷剔人的皮肤使其在痛苦中死去。孙鹤看不过去时常进谏,且劝刘守光不应为帝,略谓“河东伺西,契丹伺北,国中公私交困,如何称帝?”
刘守光不听,将佐亦窃窃私议。刘守光竟命庭中陈列斧钺,悬令示众道:“敢谏者斩!”梁使王瞳、史彦章到燕,竟将他拘禁起来。各道使臣,到一个,囚一个,定期八月上旬即燕帝位。孙鹤复进谏道:“沧州被攻破打败,我本是负罪之人,受大王宽容我才活到今天,臣怎敢爱死忘恩!为大王计,目下究不宜称帝!”与禽兽谈仁义,徒自取死。
刘守光怒道:“你敢违我号令么?”把他推倒在铁砧板上。孙鹤大叫道:“不出百日,必有急兵!”
刘守光益怒,命用泥土塞住鹤口,寸磔以徇。
见刘守文毫无防备,刘守光手下大将元行钦打马出阵,向着刘守文就冲了过去,活捉了他。
刘守光顿时精神焕发,指挥手下反败为胜。刘守光和刘守文不同,要做就把事情做绝,他在打败刘守文后又率领军队去攻打沧州。
沧州守卫孙鹤知道情况后,拥立刘守文的儿子刘延祚为首领,率领将士坚守沧州。
这一坚守就是几个月,沧州城中粮尽,每斛米的价格达到三万。无奈之下,刘延祚、孙鹤只得投降。孙鹤为刘守光效力。
沧州攻下之后,刘守光遣人刺死刘守文,佯为涕泣归罪刺客,把他杀死偿命。
刘守光鸣鞭奏凯得意班师。且遣使告捷梁廷,并代父乞请致仕。朱温准如所请,命刘仁恭为太师,养老幽州。封刘守光为燕王,兼卢龙、义昌两军节度使。
刘守光既封燕王,且贻书晋、赵,大略说燕有精兵三十万,愿为诸公前驱,但三镇连兵,必有盟主,敢问当属何人?王镕得书转递李存勖。李存勖怒道:“是子也配称盟主么?我正要兴兵问罪,他还敢夜郎自大么?”
诸将入谏道:“守光罪大恶极,诚应加讨,但目今我军新归,疮痍未复,不若佯为推尊,令他稔恶速亡,容易下手,大王以为如何?”
李存勖沉吟半晌,才微笑道:“这也使得。”
于是复报王镕,就尊守光为尚父。王镕即遣归燕使,允他所请。义武节度使王处直也依样画葫芦,与晋赵二镇共推刘守光为尚父,兼尚书令。
刘守光大喜,复上表梁廷,谓晋、赵等一致推戴,惟臣受陛下厚恩,未敢遽受,今请陛下授臣为河北都统,臣愿为陛下扫灭晋、赵。两面讨好,恰也心苦。朱温笑他狂愚,权令他任河北招讨使,遣使册命。
刘守光命有司草定仪注,加尚父尊号。有司取唐册太尉礼仪呈入刘守光。刘守光瞧阅一周问道:“这仪注中,奈何无郊天改元的礼节?”
有司答道:“尚父乃是人臣,未得行郊天改元礼。”
刘守光大怒,将仪注单掷向地上,且瞋目道:“我当尚父,谁当皇帝呢?方今天下四分五裂,大称帝,小称王,我拥地三千里,带甲三十万,直做河北天子,何人敢来阻我!尚父微名我不要了!你等快去草定帝制,择日做大燕皇帝!”
有司唯唯而退。
刘守光遂自服赭袍,妄作威福,部下稍稍怫意,即捕置狱中,甚至囚入铁笼,从外面用火燎,或用铁刷刷剔人的皮肤使其在痛苦中死去。孙鹤看不过去时常进谏,且劝刘守光不应为帝,略谓“河东伺西,契丹伺北,国中公私交困,如何称帝?”
刘守光不听,将佐亦窃窃私议。刘守光竟命庭中陈列斧钺,悬令示众道:“敢谏者斩!”梁使王瞳、史彦章到燕,竟将他拘禁起来。各道使臣,到一个,囚一个,定期八月上旬即燕帝位。孙鹤复进谏道:“沧州被攻破打败,我本是负罪之人,受大王宽容我才活到今天,臣怎敢爱死忘恩!为大王计,目下究不宜称帝!”与禽兽谈仁义,徒自取死。
刘守光怒道:“你敢违我号令么?”把他推倒在铁砧板上。孙鹤大叫道:“不出百日,必有急兵!”
刘守光益怒,命用泥土塞住鹤口,寸磔以徇。
本章未完,点击下一页继续阅读
(3/5)