总之,这名华夏助手对他视若珍宝的鼓风设备表示了深深嫌弃的态度。



巴勃罗对他说的许多生僻而又专业的词汇不是很懂,但他对自己所依赖的设备和他引以为豪的技术表示质疑,让他很是愤怒。



他大着胆子反驳他,说以目前的技术发展水平,不可能有更为先进的鼓风设备能超过他这种手风琴式的“鼓风机”,而且更不可能将炉火温度提高至能锻造出精钢的温度。



至于说你们华夏人在一千多年前就有超过现有的鼓风设备以及冶炼技术,他也表示严重的怀疑。



那名华夏助手对他的反驳和怀疑,似乎有些恼怒,但并没有做出无礼的举动,也没有对他进行申斥或者打骂。



他只是恨恨的告诉巴勃罗,过几天他会造出一个效用比更高的鼓风设备来证明他所说言论的正确性。



就在巴勃罗对此很不以为然的时候,那个华夏助手竟然真的组织人花了数天时间,制造出一个木制的长条形箱子--风箱。



这个被称之为风箱的鼓风设备,看上去结构极其简单,主要是由一个木箱、一个推拉的木制把手和活动木箱构成。



在用手拉开活动木箱时,空气通过进气口使风箱的皮橐内充满空气,而且并不塌缩,再拉动一下,其体内就能够将里面的空气压出,空气通过疏风管,可以进入炼炉中,用于助燃炉火,烧热铁料。



这名华夏助手颇为自傲地说道,像这种风箱,在明国的寻常百姓家就有,生活做饭时也经常用到,用来鼓风,会使炉火更加旺盛。



说着,他便不顾巴勃罗的异议,直接招呼另外两名助手将原有的手风琴式鼓风设备拆下,转而换上这个被叫做风箱的“鼓风机”。



仅十几下推拉,燃烧的木炭立时火焰升腾起来,继而颜色也变得开始发黄起来,全然不是低温状态下的通红颜色。



一个活塞板,两侧交替进风、鼓风,将这个鼓风器的体积精简到了极致!



更让人惊叹的是,它真的可以提高炉温,而且操作也是甚为简单。



当日,巴勃罗铺借助着风箱的促燃作用,以很短的时间里,便将一把废弃的斧头重新熔炼成铁水,继而利用模具,再次打制出一把新的斧头。



至此,巴勃罗不得不承认,对方的风箱在鼓风助燃效果上,要远远超过自己所应用的手风琴式‘鼓风机’。



在这一点上,欧洲的技术似乎要比他们所在的华夏文明要落后不少。



可是,对方似乎并不满足这点改进上,他们说可以利用某种方法,将现有的铁料直接冶炼成钢,从而获得更具韧性和延展性的材料。



虽然,巴勃罗对此仍有些怀疑,但却不敢再表现出一丝轻视的态度。



这些华夏人似乎真的懂得一些有关钢铁冶炼方面的知识,并且还说得头头是道。



尽管,具体步骤流程该如何操作,他们说得语焉不详,可是提供的思路和方法,却是非常有借鉴意义,说不定试上几次,还真的能炼出钢来。



让他更为惊愕的是,华夏人对所提出的若干冶炼技术和方法,好像也没有任何藏私的意思,通过翻译,就这么地直接与他进行深入的探讨和研究,还用纸笔详细记录,并展示给他看,以确认是否有误。



诚然,那些方方正正的文字,他是一个都不认识,但对方这种坦诚和直白,还是让

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/3)

章节目录

风起北美1625所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者一贱下天山的小说进行宣传。欢迎各位书友支持一贱下天山并收藏风起北美1625最新章节