第587章 要讲纪律,不能影响父母



与此同时,陈露阳并不知道本书的悲情男二号,已经在展馆门口达成了「久别重逢」的奖牌成就。



此时的他,正跟著高亚宁他们挤在机械与车辆展区的东厅。



这是整个展馆里最热闹、也最嘈杂的地方。



根据会务安排,上午是各厂布展时间。



各地代表团陆续抵达,样车、工具机、发动机、液压装置一件件被推上展台。



吊车轰鸣、铁轮碾地,整个大厅像个临时搭起的巨型工地。



会务组的翻译工作间就设在汽车设备展区旁。



办公桌上,堆满了印刷厂连夜送来的外文资料,每一摞都厚得像砖头,纸边还带著新墨味。



十二人的翻译组分成若干小组,趁著评审之前,先对送来的外文资料进行初步的审校。



陈露阳所在小组负责的是「汽车设备区」的资料。



桌上摊开的,是来自五家参展厂的外文说明书与展品铭牌样稿。



除了他之外,同组的还有懂法语的罗倩、懂日语的马斌,以及外贸局派来的英语审校员老杨。



至于陈露阳,则是专盯三语之间的单位换算、术语一致性和版式对齐。



四个人分语种分任务,从进了翻译工作间就没闲过。



「有些翻译材料准备的太粗糙了。」罗倩叹口气,忍不住用铅笔敲了敲手册,「法文版里油温表」写成了燃温计」,意思全歪了。」



「我这边更离谱,」马斌指著日文稿,道:」



离合器踏板」干脆照搬成制动板」,这要真踩一脚踩下去了,车准得翻。」



「小陈,你那边怎么样?」



「我这边也有问题。」陈露阳皱眉看著面前并排摆著的三份手册。



「这份材料里的法文,把油耗写成了7,2l/100k。」



「逗号是法文惯用的小数点没错,但版式把l/100」和k」撇开了,不就挠间距乱了,后面k还漏了不间断空格。」



「日文版把油耗单位写成了k/l,而英文本是l/100k。」



「两套口径对不上,这如果摆到广交会上,肯定是要把外商绕晕的。



这话一出,罗倩、马斌和老杨都转过头来。



「这个要定个统一口径才行,要不然是要出乱子的。」老杨急道。



「我去找高组长。」陈露阳说完,将三套版本往中间一拢,起身就奔向了隔壁的翻译工作组。



此时,高亚宁正坐在一张桌前,跟两个法文口的同志对著稿件核数字。



在看到陈露阳递交上来的三份说明书之后,高亚宁眉头一皱:「胡闹!印刷厂怎么能在单位上还能犯错误!」



陈露阳解释道:「高组,不全是印刷的问题。」



「原稿里英文本采用的是出口模板,单位是l/100k;但法文本那边是从上一批轻工车辆的说明书套的版式,印刷厂直接照搬,结果排版软体自动改成了法式小数逗号,还把单位间距拉开了。」本章未完,点击下一页继续阅读

(1/5)

章节目录

回到八零机械厂所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者腰子少放盐的小说进行宣传。欢迎各位书友支持腰子少放盐并收藏回到八零机械厂最新章节