所谓翻译。



不是简单的将英文翻译过来就可以的。



得考虑同样的词汇在不同语句里的意境,同样的词,在不同的环境下,往往表达的意思不同。



还有语法和句式。



比如英文注重时态,而汉语却主要通过时间状语来体现时态。



还有更详细些的翻译时的主宾谓要适应目标语言的句式等等。



这段时间下来。



林暮雨翻译的书籍,已经从最简单最直白的儿童文学,到一些简单的短篇小说。



谢昭上次从姚记维修铺捡漏了一台松下录音机,回来修好之后,林暮雨就一直抱着录音机不松手。



魏庆之给她买了大量的外国原版磁带。



她每天早上起来听,晚上睡前听,甚至喂奶的时候也放最小声磨耳朵。



听见不懂的单词,她就反反复复听,记住发音和那一段语句。



等晚上魏庆之来了,她就背下来,让魏庆之给自己解释,她再猜测词语的意思。



一开始她还一知半解。



可是后来,慢慢正确率高了起来,最近这两天,只要魏庆之说出大致意思,她立刻就能精准猜出单词意思。



猜出之后,又默写几遍,最后请教魏庆之它的更多释义。



下一次再出现,她能够精确捕捉正确意思和语境。



这样进步速度,连魏庆之都为她赞叹。



也不怪彭成华惊讶关注。



“你想去吗?”



谢昭问道。



林暮雨认真点了点头。



“他说有更好的学习机会,要是能考上,就能进入有专职培训的学校,要是能去那里学习,会有更多的资料。”



她的声音温柔而坚定。



“谢昭,我也想努力进步,我想做一个有用的人。”



谢昭闻言,一下子就笑了。



他伸手,轻轻拉住了林暮雨的手拍了拍。



“我媳妇儿有上进心,想进步,我当然支持,我举双手双脚支持!”



他冲她笑,“明天咱们就收拾东西,后天出发!”



林暮雨露出笑脸。(3/3)

章节目录

假少爷被赶回农村带妻儿逆袭人生所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者春光明媚的小说进行宣传。欢迎各位书友支持春光明媚并收藏假少爷被赶回农村带妻儿逆袭人生最新章节