会与主流意见相左。无论何时何地,《泰晤士报》
始终致力于维护新闻行业的批判特权,并以铁一般的意志和惊人的清醒,不惜牺牲其他一切利益来捍卫这种批判性立场。
这便是《泰晤士报》的政治立场极为善变,然而读者却始终不愿抛弃他们的全部奥秘。
因为这家报社总能精准无误地抓住对英国有利的事物,无论这对域外国家造成多大危害。
如果英国能从道德立场中获利,那《泰晤士报》也不介意对异国展现出人道、宪政、
自由乃至感伤的姿态。
倘若与俄国结盟能推进英国利益,它同样不介意向读者描绘西伯利亚冰原上永驻春天的奇迹。
倘若发现能废除奴隶贸易会摧毁兰开夏郡的棉纺业,那《泰晤士报》自然也不惜为奴隶制辩护。
尽管《泰晤士报》常因立场的突然转变而备受国内外指责,但不得不承认的是,他们的政策确实存在政治一致性。
正如我先前所说,《泰晤士报》从未成为执政党或反对派的喉舌,它始终保持著独立性。在某些议题上,它支持当政大臣,而在另一些议题上,则予以反对。但它从不为了反对而反对,只有在真正关乎国家存亡的问题上才会寸步不让,例如自由贸易与贸易保护。
可以说,《泰晤士报》从不固守某项原则的纯粹理论优越性,而是极致的贯彻著务实主义的立场,无论在何种情况下,它始终坚守著经过实践检验的实用性。
在会面的最后,巴恩斯先生告诉我,这也是《泰晤士报》能够与亚瑟·黑斯廷斯爵士保持长期合作的原因。
尽管亚瑟爵士与帝国出版是《泰晤士报》的长期合作伙伴,但这不代表他们就不报导对方的负面新闻,巴恩斯先生对我说,倘若黑斯廷斯爵士明天在圣保罗教堂门前杀了一位主教,那么后天清晨《泰晤士报》一定会在头版头条将这则新闻告诉全国民众,但倘若那位主教确实该死,我们也会在第三版里把理由交代清楚。
而当我把这话转达给亚瑟爵士时,亚瑟爵士却笑著回答说:「如果《泰晤士报》不这么做,那我反倒该反思我是不是做错了什么。」
一个手握全国最大电报网络的人,一个能在半个小时内把一条新闻送到英国任何一座城市的人,居然不要求合作报纸替自己唱赞歌。
在德意志,一个人倘若有能力让报纸闭嘴,他通常会立刻这样做。
而在伦敦,一个人明明有能力让报纸替他说话,却反而必须装作自己没有这种本事似得。
英国人的自由或许并不比德意志人的秩序更纯洁,他们把一切东西都拿到市场上出售,羊毛、煤炭、钢铁、选票、议席、报纸上的社论,甚至大臣的名誉,然而正因为一切都可以买卖,所以每一个买主又不得不维持市场本身的信用。
这就是伦敦最令我惊奇的地方。
德意志人常常把原则供奉在神坛上,然后又在神坛背后偷偷违反它。
英国人则把原则摆在柜台上,标明价格,收下钱以后反倒认真维护起柜台的体面来了。
维尔纳,我不敢说我喜欢这一切,但我必须承认,我正在被这一切吸引。
这大概就是布莱克威尔先生跟我说的「英国式的务实」吧?
维尔纳,我不知道该怎么
始终致力于维护新闻行业的批判特权,并以铁一般的意志和惊人的清醒,不惜牺牲其他一切利益来捍卫这种批判性立场。
这便是《泰晤士报》的政治立场极为善变,然而读者却始终不愿抛弃他们的全部奥秘。
因为这家报社总能精准无误地抓住对英国有利的事物,无论这对域外国家造成多大危害。
如果英国能从道德立场中获利,那《泰晤士报》也不介意对异国展现出人道、宪政、
自由乃至感伤的姿态。
倘若与俄国结盟能推进英国利益,它同样不介意向读者描绘西伯利亚冰原上永驻春天的奇迹。
倘若发现能废除奴隶贸易会摧毁兰开夏郡的棉纺业,那《泰晤士报》自然也不惜为奴隶制辩护。
尽管《泰晤士报》常因立场的突然转变而备受国内外指责,但不得不承认的是,他们的政策确实存在政治一致性。
正如我先前所说,《泰晤士报》从未成为执政党或反对派的喉舌,它始终保持著独立性。在某些议题上,它支持当政大臣,而在另一些议题上,则予以反对。但它从不为了反对而反对,只有在真正关乎国家存亡的问题上才会寸步不让,例如自由贸易与贸易保护。
可以说,《泰晤士报》从不固守某项原则的纯粹理论优越性,而是极致的贯彻著务实主义的立场,无论在何种情况下,它始终坚守著经过实践检验的实用性。
在会面的最后,巴恩斯先生告诉我,这也是《泰晤士报》能够与亚瑟·黑斯廷斯爵士保持长期合作的原因。
尽管亚瑟爵士与帝国出版是《泰晤士报》的长期合作伙伴,但这不代表他们就不报导对方的负面新闻,巴恩斯先生对我说,倘若黑斯廷斯爵士明天在圣保罗教堂门前杀了一位主教,那么后天清晨《泰晤士报》一定会在头版头条将这则新闻告诉全国民众,但倘若那位主教确实该死,我们也会在第三版里把理由交代清楚。
而当我把这话转达给亚瑟爵士时,亚瑟爵士却笑著回答说:「如果《泰晤士报》不这么做,那我反倒该反思我是不是做错了什么。」
一个手握全国最大电报网络的人,一个能在半个小时内把一条新闻送到英国任何一座城市的人,居然不要求合作报纸替自己唱赞歌。
在德意志,一个人倘若有能力让报纸闭嘴,他通常会立刻这样做。
而在伦敦,一个人明明有能力让报纸替他说话,却反而必须装作自己没有这种本事似得。
英国人的自由或许并不比德意志人的秩序更纯洁,他们把一切东西都拿到市场上出售,羊毛、煤炭、钢铁、选票、议席、报纸上的社论,甚至大臣的名誉,然而正因为一切都可以买卖,所以每一个买主又不得不维持市场本身的信用。
这就是伦敦最令我惊奇的地方。
德意志人常常把原则供奉在神坛上,然后又在神坛背后偷偷违反它。
英国人则把原则摆在柜台上,标明价格,收下钱以后反倒认真维护起柜台的体面来了。
维尔纳,我不敢说我喜欢这一切,但我必须承认,我正在被这一切吸引。
这大概就是布莱克威尔先生跟我说的「英国式的务实」吧?
维尔纳,我不知道该怎么
本章未完,点击下一页继续阅读
(4/5)