身份问鼎海军部第一秘书,并且在这个位置上一干就是二十年,足以说明托利党唯才是举用人理念的先进性。
虽然他在第一秘书任上可能犯了些小错误,但对于保守主义的贡献,总体上还是功大于过的。
因此,这件事就不适合放在海军部委员会上公开讨论了。
按照亚瑟爵士的意见,克罗克的那些文件甚至都不应该通过秘书处渠道报到他的办公桌上,一切就在秘书处文职办公室这里到此为止了。
他相信助理秘书埃尔德·卡特先生有足够的智慧解决这些微不足道的小事情。
假使议会或者海军部委员会有朝一日为此质询他,他也能光明磊落地声称:「不了解、不清楚、不知情,我也是头回听说这事。诸位不信的话,大可以去查秘书处的文件流转记录。」
亚瑟盯著埃尔德,开口反问道:「你为什么要把这些事情告诉我?」
埃尔德瞪著眼睛道:「不是你让我事无巨细都要向你报告的吗?」
「埃尔德。」
「怎么了?」
亚瑟竖起手指强调道:「我想,我们俩对于事无巨细的定义可能存在差距。
,埃尔德捏著下巴寻思了一阵子,以他伦敦大学古典文学学士的学历,他觉得自己不可能连这种阅读理解都能做错。
「事无巨细难道不是不论事情大还是事情小,都要向你报告吗?」
亚瑟意味深长地看著埃尔德摇了摇头,随后便背著手走开了:「我什么都没听到。」
埃尔德被他搞得莫名其妙,他摸著后脑勺愣了半响。
站在附近望风的布莱克威尔见状,端著酒杯走上前来委婉地开口道:「卡特先生,我想————亚瑟爵士说的事无巨细,应该是事情太大或者太小,都不要向他报告。」
埃尔德瞅著他:「你说真的?他来朴茨茅斯的时候,不还在火车问朴茨茅斯那些鸡零狗碎的事吗?」
「当然,他如果问,那你就得回答。」
「那他如果不问呢?」
「如果不问,那你还是得先请示一下,以防他确实需要。」
「既然问不问都要回答,那这个事无巨细不是废话吗?」
曾在外交部工作多年的布莱克威尔忍不住笑道:「您不懂,事无巨细这个词儿不能从表面理解,这只是个免责声明,您不管当真还是不当真,都有过错。」
「嗯?」
对于常年在海军技术部门工作的埃尔德来说,行政部门的精妙用语还是太过深奥了。
不过好在他的领悟力够强,埃尔德琢磨了还没三秒,便立马觉出了其中的味道:「等等————这是不是在说,如果将来出了岔子,问题全都在我这儿?」
布莱克威尔皱著眉头,大惑不解道:「岔子?什么岔子?卡特先生,您在说什么?」
「就是克罗克的那个————」话还没出口,埃尔德便又咽回来了:「啊!亨利————」
布莱克威尔面色如常:「怎么了?卡特先生?」
埃尔德笑容满面的拍了拍他的肩膀:「看不出来,你小子还真是个高人啊!」
本章未完,点击下一页继续阅读 (2/4)
虽然他在第一秘书任上可能犯了些小错误,但对于保守主义的贡献,总体上还是功大于过的。
因此,这件事就不适合放在海军部委员会上公开讨论了。
按照亚瑟爵士的意见,克罗克的那些文件甚至都不应该通过秘书处渠道报到他的办公桌上,一切就在秘书处文职办公室这里到此为止了。
他相信助理秘书埃尔德·卡特先生有足够的智慧解决这些微不足道的小事情。
假使议会或者海军部委员会有朝一日为此质询他,他也能光明磊落地声称:「不了解、不清楚、不知情,我也是头回听说这事。诸位不信的话,大可以去查秘书处的文件流转记录。」
亚瑟盯著埃尔德,开口反问道:「你为什么要把这些事情告诉我?」
埃尔德瞪著眼睛道:「不是你让我事无巨细都要向你报告的吗?」
「埃尔德。」
「怎么了?」
亚瑟竖起手指强调道:「我想,我们俩对于事无巨细的定义可能存在差距。
,埃尔德捏著下巴寻思了一阵子,以他伦敦大学古典文学学士的学历,他觉得自己不可能连这种阅读理解都能做错。
「事无巨细难道不是不论事情大还是事情小,都要向你报告吗?」
亚瑟意味深长地看著埃尔德摇了摇头,随后便背著手走开了:「我什么都没听到。」
埃尔德被他搞得莫名其妙,他摸著后脑勺愣了半响。
站在附近望风的布莱克威尔见状,端著酒杯走上前来委婉地开口道:「卡特先生,我想————亚瑟爵士说的事无巨细,应该是事情太大或者太小,都不要向他报告。」
埃尔德瞅著他:「你说真的?他来朴茨茅斯的时候,不还在火车问朴茨茅斯那些鸡零狗碎的事吗?」
「当然,他如果问,那你就得回答。」
「那他如果不问呢?」
「如果不问,那你还是得先请示一下,以防他确实需要。」
「既然问不问都要回答,那这个事无巨细不是废话吗?」
曾在外交部工作多年的布莱克威尔忍不住笑道:「您不懂,事无巨细这个词儿不能从表面理解,这只是个免责声明,您不管当真还是不当真,都有过错。」
「嗯?」
对于常年在海军技术部门工作的埃尔德来说,行政部门的精妙用语还是太过深奥了。
不过好在他的领悟力够强,埃尔德琢磨了还没三秒,便立马觉出了其中的味道:「等等————这是不是在说,如果将来出了岔子,问题全都在我这儿?」
布莱克威尔皱著眉头,大惑不解道:「岔子?什么岔子?卡特先生,您在说什么?」
「就是克罗克的那个————」话还没出口,埃尔德便又咽回来了:「啊!亨利————」
布莱克威尔面色如常:「怎么了?卡特先生?」
埃尔德笑容满面的拍了拍他的肩膀:「看不出来,你小子还真是个高人啊!」
本章未完,点击下一页继续阅读 (2/4)