著行李。」
墨尔本闻言微微点头。
亚瑟指著桌上那份《晨报》:「至于汉诺瓦的抗议,我会向媒体说明,我的讲话不代表政府。我代表的只是伦敦大学和学术自由。这一点,我相信汉诺瓦政府应该能够理解。」
墨尔本抬起头,眼底闪过一丝真正的轻松,却又迅速被别的情绪盖住。
亚瑟顿了顿,语调微微放低:「但我不会让教授们觉得自己是被政府噤声。
这群人刚从汉诺瓦的宪政废墟里逃出来,他们需要一个能立足的地方,而我————
不能在此刻抽走这块地板。」
这句话让墨尔本沉默了好几秒:「即便辉格党愿意支持新《警察法案》?」
亚瑟听见墨尔本的那句话,轻轻笑了一声。
他可不相信墨尔本的承诺,毕竟当初墨尔本子爵在内务大臣任上可没展现出多少对苏格兰场的好感,甚至还闹出了冷浴场事件。
况且,这位《警察法案意见稿》的起草者比任何人都清楚那份意见稿写的有多扯。
别说让辉格党支持了,就算放在保守党眼中,那份意见稿也相当的政治不正确。
皮尔前阵子还特意把他叫去了卡尔顿俱乐部,问他这么写是不是认真的。
再说了,他才刚刚凭借哥廷根七君子扭转了自己在舆论界的专制主义形象,现在完全没有理由亲手把七位教授推进泰晤士河。
否则的话,后果相当严重。
舰队街弄不好明天就会给他来上几份,诸如《黑斯廷斯先生的勇气只持续了二十四个钟头》的大字报。
因此,亚瑟绝对不能牺牲七位教授来换一份他都不认为能过的法案。
因为这压根不是政治交易,而是自戕。
亚瑟开口道:「阁下,尽管有许多人不理解新《警察法案》的内容,但这份法案的初衷,是为了让英国距离真正的文明社会更进一步。而哥廷根七君子的存在,则让伦敦彻底相信,我们距离文明社会的目标更近了。因此,我不明白您为什么要把《警察法案》和驱逐七位教授摆在对立面。明明庇护七位教授可以让有机会把自己的声誉从深井里拉出来,也让英国得以在欧洲自由派当中重新露个面。您要我牺牲他们——————那我反倒不知道您想救谁了。」
「我想救谁?」墨尔本抬起眼:「我想救的只有政府。」
亚瑟笑道:「那就更不能这么做了。一个自由主义的政府,却要在乎专制主义国家的看法,这不是很奇怪吗?毁掉七位教授的方法多的是,但没有什么能比庇护他们,更能把政府从反对的声浪里解救出来。」
他说到这里,语调终于放缓:「我承诺,我会尽可能替您缓和汉诺瓦的怒气,也会替您稳住伦敦的激情。我的言论不代表内阁,这一点我会亲自向媒体澄清。但教授们必须留下,至少现在必须。」
墨尔本子爵维持著原本的姿势,没有立刻回答。
他那双总是含著疲倦的眼睛盯著亚瑟看了几秒,像是想从对方脸上找出一丝犹疑,或者哪怕半分退让。
但遗憾的是,在有著女王撑腰、舆论支持以及激进自由派随时可能发起的不信任动议的威胁下,墨尔本子爵确实很难在每个方面都压倒他。
本章未完,点击下一页继续阅读 (4/5)
墨尔本闻言微微点头。
亚瑟指著桌上那份《晨报》:「至于汉诺瓦的抗议,我会向媒体说明,我的讲话不代表政府。我代表的只是伦敦大学和学术自由。这一点,我相信汉诺瓦政府应该能够理解。」
墨尔本抬起头,眼底闪过一丝真正的轻松,却又迅速被别的情绪盖住。
亚瑟顿了顿,语调微微放低:「但我不会让教授们觉得自己是被政府噤声。
这群人刚从汉诺瓦的宪政废墟里逃出来,他们需要一个能立足的地方,而我————
不能在此刻抽走这块地板。」
这句话让墨尔本沉默了好几秒:「即便辉格党愿意支持新《警察法案》?」
亚瑟听见墨尔本的那句话,轻轻笑了一声。
他可不相信墨尔本的承诺,毕竟当初墨尔本子爵在内务大臣任上可没展现出多少对苏格兰场的好感,甚至还闹出了冷浴场事件。
况且,这位《警察法案意见稿》的起草者比任何人都清楚那份意见稿写的有多扯。
别说让辉格党支持了,就算放在保守党眼中,那份意见稿也相当的政治不正确。
皮尔前阵子还特意把他叫去了卡尔顿俱乐部,问他这么写是不是认真的。
再说了,他才刚刚凭借哥廷根七君子扭转了自己在舆论界的专制主义形象,现在完全没有理由亲手把七位教授推进泰晤士河。
否则的话,后果相当严重。
舰队街弄不好明天就会给他来上几份,诸如《黑斯廷斯先生的勇气只持续了二十四个钟头》的大字报。
因此,亚瑟绝对不能牺牲七位教授来换一份他都不认为能过的法案。
因为这压根不是政治交易,而是自戕。
亚瑟开口道:「阁下,尽管有许多人不理解新《警察法案》的内容,但这份法案的初衷,是为了让英国距离真正的文明社会更进一步。而哥廷根七君子的存在,则让伦敦彻底相信,我们距离文明社会的目标更近了。因此,我不明白您为什么要把《警察法案》和驱逐七位教授摆在对立面。明明庇护七位教授可以让有机会把自己的声誉从深井里拉出来,也让英国得以在欧洲自由派当中重新露个面。您要我牺牲他们——————那我反倒不知道您想救谁了。」
「我想救谁?」墨尔本抬起眼:「我想救的只有政府。」
亚瑟笑道:「那就更不能这么做了。一个自由主义的政府,却要在乎专制主义国家的看法,这不是很奇怪吗?毁掉七位教授的方法多的是,但没有什么能比庇护他们,更能把政府从反对的声浪里解救出来。」
他说到这里,语调终于放缓:「我承诺,我会尽可能替您缓和汉诺瓦的怒气,也会替您稳住伦敦的激情。我的言论不代表内阁,这一点我会亲自向媒体澄清。但教授们必须留下,至少现在必须。」
墨尔本子爵维持著原本的姿势,没有立刻回答。
他那双总是含著疲倦的眼睛盯著亚瑟看了几秒,像是想从对方脸上找出一丝犹疑,或者哪怕半分退让。
但遗憾的是,在有著女王撑腰、舆论支持以及激进自由派随时可能发起的不信任动议的威胁下,墨尔本子爵确实很难在每个方面都压倒他。
本章未完,点击下一页继续阅读 (4/5)