交沙龙。
毕竟对于这帮外交官的妻子来说,经营好丈夫的社交圈便是她们最重要的职责,而有了亚瑟·黑斯廷斯爵士这样能在白金汉宫音乐会拔得头筹的作曲家坐镇,那社交沙龙的整体格调都可以提高不少。
只不过相较于与这帮“心怀不轨”的公使夫人们打交道,还是应付那群刚刚踏入社交圈不久的贵族小姐比较轻松。
这帮小姐们通常只会带着无害的好奇心,围着亚瑟发问,问他的指挥棒是什么材质的,问他的灵感来自哪位缪斯。
亚瑟当然不可能告诉她们,他真正的“缪斯”是一场政治阴谋。
其中最靠近他的一位小姐,年纪大概十七八岁,灰蓝色的眼睛里还带着些“愚蠢”的天真,问出的话题也尽是些可以让亚瑟爵士闪转腾挪的漏洞:“爵士,您指挥的时候为什么从不看观众?是不是因为害羞?”
“害羞?或许有一点,不过主要是因为……我想专注于我自己的心中所想。”
“那现在呢?”她眨了眨眼:“那您现在在想些什么?”
“我在想……”亚瑟抿了一口香槟:“要是我再靠近一步,您父亲今晚恐怕就得派人来找我了。”
这句话成功让那位小姐脸颊泛红,而周围的夫人们也笑得更欢了。
而围观者的反应,也足够给老条子留下带着香槟杯从容撤退的空档。
当然了,亚瑟爵士本可以在这里多逗留一会儿。
但是考虑到附近有许多“火力配置”十分豪华的夫人在场,譬如说利文夫人等人。因此,为了避免陷入敌人的包围网,他不得不强行撤出阵地。
毕竟,他这个刚刚演奏完《威灵顿进行曲》的大作曲家,总得吸收点威灵顿公爵调兵遣将的精华之处。
因为哪怕是威灵顿公爵这样的名将,在面对拿破仑麾下的法国炮兵时,也得老老实实的在滑铁卢的山岗上结硬阵、打呆仗。
更何况,此时维多利亚和弗洛拉也都在场呢!
亚瑟把思绪从昨夜的华丽中抽回现实,低头翻开《泰晤士报》,头版便是对昨晚音乐会的报道。
《欧洲钢琴之王的争端,被终结》
近几个月来,整个欧洲的音乐界都在关注着同一个问题:谁才是当今最伟大的钢琴家?
巴黎与维也纳的报章已为此争论不休,一方称弗朗茨·李斯特先生为“弹钢琴的拿破仑”,另一方则拥戴西吉斯蒙德·塔尔贝格先生为“最完美无缺的钢琴君主”。而昨夜,在白金汉宫举行的音乐会上,两位大师几乎在同一屋檐下接受了最严苛的评判,那便是维多利亚女王与各国公使的耳朵。
塔尔贝格演奏的《摩西幻想曲》以柔和的触键与优雅的旋律征服了听众。这支取自罗西尼歌剧的曲目,在他手下化为层层叠叠的水波,左右手交错之处,旋律如人声合唱般清澈。女王陛下尤其喜爱其中那段圣咏式的旋律,台下的贵宾也盛赞其为“真正合乎教养的音乐”。
然而,当李斯特坐上琴凳时,激情、挑衅、狂喜与忏悔的情绪瞬间充斥白金汉宫。《唐璜的回忆》,一部既放荡又辉煌的音乐剧场。几位夫人甚至在演奏过程中忍不住惊呼出声。如果说塔尔贝格的演奏是优雅的祈祷,那么李斯特的演奏便是彻底的诱惑。
两位钢琴巨匠的角逐本已将晚会推向顶点,但真正的高潮,却出现在最
毕竟对于这帮外交官的妻子来说,经营好丈夫的社交圈便是她们最重要的职责,而有了亚瑟·黑斯廷斯爵士这样能在白金汉宫音乐会拔得头筹的作曲家坐镇,那社交沙龙的整体格调都可以提高不少。
只不过相较于与这帮“心怀不轨”的公使夫人们打交道,还是应付那群刚刚踏入社交圈不久的贵族小姐比较轻松。
这帮小姐们通常只会带着无害的好奇心,围着亚瑟发问,问他的指挥棒是什么材质的,问他的灵感来自哪位缪斯。
亚瑟当然不可能告诉她们,他真正的“缪斯”是一场政治阴谋。
其中最靠近他的一位小姐,年纪大概十七八岁,灰蓝色的眼睛里还带着些“愚蠢”的天真,问出的话题也尽是些可以让亚瑟爵士闪转腾挪的漏洞:“爵士,您指挥的时候为什么从不看观众?是不是因为害羞?”
“害羞?或许有一点,不过主要是因为……我想专注于我自己的心中所想。”
“那现在呢?”她眨了眨眼:“那您现在在想些什么?”
“我在想……”亚瑟抿了一口香槟:“要是我再靠近一步,您父亲今晚恐怕就得派人来找我了。”
这句话成功让那位小姐脸颊泛红,而周围的夫人们也笑得更欢了。
而围观者的反应,也足够给老条子留下带着香槟杯从容撤退的空档。
当然了,亚瑟爵士本可以在这里多逗留一会儿。
但是考虑到附近有许多“火力配置”十分豪华的夫人在场,譬如说利文夫人等人。因此,为了避免陷入敌人的包围网,他不得不强行撤出阵地。
毕竟,他这个刚刚演奏完《威灵顿进行曲》的大作曲家,总得吸收点威灵顿公爵调兵遣将的精华之处。
因为哪怕是威灵顿公爵这样的名将,在面对拿破仑麾下的法国炮兵时,也得老老实实的在滑铁卢的山岗上结硬阵、打呆仗。
更何况,此时维多利亚和弗洛拉也都在场呢!
亚瑟把思绪从昨夜的华丽中抽回现实,低头翻开《泰晤士报》,头版便是对昨晚音乐会的报道。
《欧洲钢琴之王的争端,被终结》
近几个月来,整个欧洲的音乐界都在关注着同一个问题:谁才是当今最伟大的钢琴家?
巴黎与维也纳的报章已为此争论不休,一方称弗朗茨·李斯特先生为“弹钢琴的拿破仑”,另一方则拥戴西吉斯蒙德·塔尔贝格先生为“最完美无缺的钢琴君主”。而昨夜,在白金汉宫举行的音乐会上,两位大师几乎在同一屋檐下接受了最严苛的评判,那便是维多利亚女王与各国公使的耳朵。
塔尔贝格演奏的《摩西幻想曲》以柔和的触键与优雅的旋律征服了听众。这支取自罗西尼歌剧的曲目,在他手下化为层层叠叠的水波,左右手交错之处,旋律如人声合唱般清澈。女王陛下尤其喜爱其中那段圣咏式的旋律,台下的贵宾也盛赞其为“真正合乎教养的音乐”。
然而,当李斯特坐上琴凳时,激情、挑衅、狂喜与忏悔的情绪瞬间充斥白金汉宫。《唐璜的回忆》,一部既放荡又辉煌的音乐剧场。几位夫人甚至在演奏过程中忍不住惊呼出声。如果说塔尔贝格的演奏是优雅的祈祷,那么李斯特的演奏便是彻底的诱惑。
两位钢琴巨匠的角逐本已将晚会推向顶点,但真正的高潮,却出现在最
本章未完,点击下一页继续阅读
(2/5)