那船东好奇问道。



“不知道,估计是欧逻巴的一个国家吧,西班牙和葡萄牙就是欧逻巴的两个国家。”



那水手应该和夷人接触过,所以还知道他们对欧洲的称呼。



实际上,欧逻巴”作为欧洲的译名,指代地中海以西的西方地域,其词源来自闪语“伊利布”,意为“日落之地”。



夷人来到东方,对于他们自己所在的区域,就使用了这个词。



这种命名方式与古代地中海文明以自身为中心的地理方位划分有关,此时没有七大洲概念,所以对于东方他们的统称就是亚细亚。



水手口中的“谙厄利亚”,实际上就是对面二副自称国家在水手嘴里的音译。



后世中国人都说“英伦三岛”,实际上这里可能是用错了字,“英伦三道”可能才是明末中国对英国的认识。



那时候英国是由英格兰、苏格兰和爱尔兰合并而成的王国,从中国官方的组织架构应该是判断为三道。



随着口口相传,最后“三道”变成了“三岛”。



“谙厄利亚”,在后世应该被译为“英格兰”。



虽然相互之间都不熟悉,但两条船还在渐渐靠拢,开始了交流。



在德雷克口中,他们成为一艘迷航的英国商船,不知怎么到了这个地方。



而从对面船东口中,他们也确信了一点,这里应该就是葡萄牙人口中的香料群岛,因为对面的明国人就是来这里收购香料,然后运回旧港,准备卖给葡萄牙商人的。



“明国船长阁下,不知道你们什么时候返回旧港,能否带我们一起过去。



或许,我们可以从那里找到回欧罗巴的海路。”



德雷克现在需要离开这里,去到印度洋。



只要到了印度洋,他就知道该怎么回到欧洲去了。



只能说当初麦哲伦船队的环球航行成功太过哄动,几乎所有欧洲海商都知道绕过非洲的海路。



只要能够抵达印度洋,一直往西就能到达非洲,然后向南绕行就能回到英国去。



实际上,这个时代的欧洲人,特别是英国人,对非洲并不陌生,特别是对北非还是很熟悉的。



同属地中海沿岸地区,发展程度绝对不是中非、西非可比。



许多欧洲人,老早就跑到北非城市里去赚钱做生意了。



“你可以叫我包少师,是旧港一名商人,我可以带你去旧港。”



明国商人似乎很好说话,一口答应了德雷克的请求。



“你们说的旧港,不知道距离这里有多远?”



接下来,德雷克直接和包少师进行交流,知道旧港的一些情况。



不过,在知道从旧港到大明去还需要航行数千里以后,德雷克就果断打消了去大明的想法。



实在太远了,他现在船上已经装满了金银财宝,实在没必要冒险。



“我想到了旧港,不知道包船长能不能带我引荐给明国官员,我这里有我国伊丽莎白女王给大明皇帝的信件。”



德雷克对包少师说道。
本章未完,点击下一页继续阅读

(4/5)

章节目录

隆万盛世所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者平行空间来客的小说进行宣传。欢迎各位书友支持平行空间来客并收藏隆万盛世最新章节